もうこのままでは生きていけない

37歳。女。主人は20歳年上。東洋の占い勉強中。

受信料の引き落としが厳しくて元を取りたいという話

おばんでございます。

高温期と暖房と月末処理で、頭がのぼせてのぼせて、顔が熱くて、湯気でも出てんじゃないかしら、今ならトーマスに加入できそう、

わたくしでございます。

 

およそ30分の通勤時間。

車通勤なんですが、皆さん何聞いてるのかなあ。

テレビつけてる人も結構いるよね。

私のラインナップ

放送大学

・USBに入れた自分のCDの音楽

NHKラジオの聞き逃し

 

このうちNHKラジオは、

・あさこ佳代子の大人なラジオ女子会

タカトシのお時間いただきます

・✕クラシック

・名曲スケッチ

・名曲の小箱

・古典購読 万葉集を読む

あたりを流してるんだけど、

こう見ると結構聞いてるな。

5日ほど前から新しく加えたのが、

まいにちイタリア語(入門編)。

 

今年からN響の首席指揮者がファビオ・ルイージになりましたでしょ?

インタビューがイタリア語でしょ?

でね、英語やドイツ語に比べて、圧倒的に真似したいのよ。

ドイツ語は全然真似したくない。

ドイツ語で真似したいのはニヒトだけ。

むっちゃ否定するやん。

何かを断固として拒否する時に使うつもり。

ニヒト!

 

イタリア語は、文で喋りたい感じ。

歌うような抑揚、リズム。

あと母音がはっきりしてる。

英語みたいに、アなの?エなの?オなの?

ワーラー?ウォーターのことですか?

みたいのが、少なく感じる。

ルイージのインタビューを聞いていて、とにかく真似したい単語は、

ベーネ(多分良いって意味)

ベニッシモ(多分むっちゃ良いって意味)

モルト(とてもかな?)

ファンタスティコ(素晴らしいかな?)

はっきり意味知らないのが、また真似したい意欲をそそる。

そういうわけで、テキストは買わずに、

通勤中の耳だけで、イタリア語の短文を繰り返しまくってるここ数日。

最初は全っ然聞き取れない。

10回くらいでなんとか真似して言えるかな?

ちょっと覚え書き。

 

リターリア アウナリングァ アレーグラ エ ミステリオーザ。

イタリア語は陽気で不思議な言葉だ。

リターリア アラフォルマ ディノスティバーレ。

イタリア語は長靴の形だ。

リターリア エンペイジア ファシナンテ マ イオ ノノテンポ ベルヴィアジャーレ。

イタリアは魅力的な国だが私は旅行に行く時間がない。

リターリア エルンターナ エ イオ ノノテンポ ベルヴィアジャーレ。

イタリアは遠くて、私は旅行に行く時間がない。

イオ ソノコパータ エ ノノテンポ ベルヴィアジャーレ。

私は忙しくて、旅行に行く時間がない。

イオ ノソノコパータ エ オテンポ ベルヴィアジャーレ。

私は忙しくなくて旅行に行く時間がある。

ノーイ アビアーモ テンポ ベルヴィアジャーレ。

私たちは旅行に行く時間がある。

ノーイ ノナビアーモ テンポ ベルヴィアジャーレ。

私たちは旅行に行く時間がない。

 

全然テキスト見ないと、こう聞こえる。

しばらくこれでいって、後からテキスト見たらずいぶん楽しめると思わない?

 

昨日のごはん

豚と白菜の重ね煮、きくらげと卵の中華炒め、水菜サラダ(残り物)

今日のごはん

ししゃも、ネギと小松菜の炒めもの、水菜とにんじんのツナサラダ